![]() ![]() She highlights the challenges of providing Westerners with access to “the mundane that connects us all” given the persistence of the clichés. Orkideh Behrouzan’s introduction, a gallop through the history of Tehran and its literary movements in the 20th and early 21st centuries, makes the point that-clichés about veiled women or the rhetoric of international tension aside-Tehran and Tehranis are a city and a population hard to imagine for Westerners. The Book of Tehran aims to begin to redress the shortage by offering ten stories set in the Iranian capital, with the authors’ different voices maintained by having each story translated by a different translator. Fiction exploring the interior life of contemporary Iranians is not well represented in translations readily available in the West. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |